■ 次の( )に elder か elderly のどちらかを、必要に応じて形を変えて入れてください。
1.Mary is the (elder) of the two.
「メアリーは2人のうちで年上のほうです。」
基本的な比較の英文では、最上級の場合に the を付けますが 次のような(the+比較級)の形で、2つのものを比べる時と同じようにして覚えておくと良いと思います。
I supose this film is the better of the two.
「2つの中ではこの映画のほうが良いのではないでしょうか。」
2.There are a lot of (elderly) people in this village.
「この村にはたくさんの高齢者がいます。」
ここでは old people とも言えますが、フォーマルな会話などでは elderly people がよく使われます。
3.My father had two (elder) sisters.
「私の父には2人の姉がいた。」
ここでは、単に「年上の姉妹がいた」ということで、その2人共が年上なので、elder が正しい選択ということになります。
4.Mr.and Mrs. Koike have five sons, don't they? Where does the (eldest)live now?
「小池さん夫妻には5人の息子がいますよね。長男は今どこに住んでいるのですか。」
この場合は、5人の息子の中で、特に一番上の者を指して言っているので、eldest を選びます。
5.I hear that the town's (elderly) population is decreasing.
「その町の老齢人口は減少していると聞いています。」
この場合は「高齢者の人口」ということで、eldely が正しい選択となります。