grand と ground 練習問題の解答と解説

解答と解説

■ 次の( )に grand と ground のどちらかを、必要に応じて形を変えて入れてください。

1. I got this plane for ten (grand) from a young entrepreneur.

「若い企業家から10,000ドルでこの飛行機を手に入れたよ。」

grand は俗語的に1,000ドルの単位で使われますが、いつも s は付かず単数扱いとなります。

I don't think that eighty grand for this classic car is so expensive.
「80,000ドルはこのクラシックカーにはそんなに高いものじゃないと思うよ。」


2. I suppose that there is no reasonable (grounds) for the company to dismiss those employees.

「その従業員たちを解雇できる合理的な根拠があるとは思えません。」

ground を「根拠、理由」といった意味で使う場合、s を付けた複数の形にするのが一般的です。

しかしながら、これを単複どちらでも受けることが可能で、there are no grounds としても有効です。


3. Have you ever attended a kind of (grand) dinner where a high-profile figure is present?

「有名人のいる大晩餐会みたいなのに出たことがありますか。」

grand は「豪華な」といったような意味もあるので、grand dinner で「大晩餐会」と訳すこともできますね。


4. I hear that the ship which I had planed to board was (grounded) on the reef last night.

「私が乗る予定だった船が昨夜岩礁に座礁したらしい。」

ground には「座礁させる」という動詞での意味がるので、be grounded で「座礁する」という意味になります。


5. Get on the (ground)! You'll be struck by lightning.

「地面に伏せろ。雷に打たれるぞ。」

この例文では on the ground は「地面に、地上に」という意味ですが、on-the ground とハイフンで結んだりして「現場で(の)」等の意味合いで使用することもあります。

Needless to say, on-the-ground research is absolutely essential for us.
「言うまでもなく、現地調査は我々には必要不可欠なものだ。」

他には フォーマルな表現として on the ground(s) で、「~という理由で」の意味での使い方があります。

They were refused to enter the restaurant on the grounds that they were black.
「彼らは黒人だという理由でそのレストランに入るのを拒否された。」

何であろうと差別は許されません。