literal literary literacy 練習問題の解答・解説

解答と解説

■ 次の(  )に literal, literally, literary, literature, literacy, literate のどれかを入れてください。

1. There are few (literate) people in the developing contry. That's because it is short of schools.

「その発展途上国には、ほとんど読み書きのできる人がいない。それは学校が不足しているからだ。」

学校が不足しているという事は、勉強できる環境があまり整っていないということですから、読み書きのできる人が少ないと考えられます。

そして、(  )の直後には people が続いているので、形容詞の働きを持つ literate がここでは適切な選択となります。


2. Don't make a (literal) translation of this English sentence.

「この英文を直訳してはいけませんよ。」

translation(翻訳・訳文)という単語が続くので、「逐語的な」という意味を持つ literal が当てはまります。

通常 literal translation で、「直訳」と訳します。

また「直訳」は direct translation とも言い、他には word-for-word ranslation という言い方もあります。


3. You should not take what Mark said (literally). It was a joke.

「マークが言った事をそのまま受け取るべきではないでしょう。冗談だったのですよ。」

ここでは「文字通りの意味で」という意味を持つ literally を選びます。この場合には「そのまま」というような意味合いで使っています。


4. The heavy-bearded man is famous for children's (literature).
   Most of his books are flying off the shelves.

「そのひげ面の人は児童文学で有名なのです。彼の本の殆どは飛ぶように売れています。」

後の英文の「本が飛ぶように売れている」という事から、「子どもたちの文学」、すなわち「児童文学」となる単語は children's (literature)となることが分かれば良いでしょう。

ひげ面でも、人は見かけによりませんよ。


5. What was the rate of (literacy) in the Edo era?

「江戸時代の識字率はどうだったのですか。」

識字率とは、「読み書きのできる能力の率」ということで、ここでは literacy が適切ですね。また、識字率は literacy rate(s) という順番でも言えます。


6. The Nobel Prize in literature is the most prestigious (literary/literature) prize.

「ノーベル文学賞は最も権威のある文学賞だ。」

「~賞」の prize の前に来るのは「文学の」を表す literary ですね。 また、 literature prize とも言います。ただ reterate prize という言い方はほぼないでしょう。