■ 次の( )に Nobel, noble, novel のどれかを、必要に応じて形を変えて入れて下さい。
1. Your (novel) ideas are unlikely to be accepted at the next board meeting.
君の奇抜なアイディアは今度の会議ではまず受け入れられないよ。
your の次にきて idea があるので Nobel はまず有り得ませんね。
次に全体的な意味からも、「高貴なアイディアが受け入れられない」よりも「奇抜なアイディア、これまでにないアイディア」となる方が適切でしょう。
2.Who do you think get the (Nobel) prize in physics this year?
今年のノーベル物理学賞は誰が取ると思いますか。
prize がすぐ後ろにあるので、ここは間違いなくNobel が選べたと思います。
ノーベル物理学賞は Nobel Physics Prize や Nobel prize for physics などと表記することもできます。
3.Judging from her graceful way of speaking, Nancy must be from a(noble) family.
素敵な話し方からして、ナンシーは高貴な家庭の生まれに違いない。
graceful way of speaking から、肯定的な単語が入ると予想できたはずです。
4.The communist country tried to hide the the (novel) virus information when a doctor posted it on SNS.
その共産国家は医者がSNSに新しいウィルスの情報を投稿した時、それを隠そうとした。
世界的に流行している novel coronavirus という言い方を知っていれば、簡単に novel が選択できたと思います。
この「新しい」と言うのは、「新種の」という意味ですから、ここでは new を使うよりも適切な言い方になるでしょう。
5.The country's (nobles) fled their land. They were really coward.
その国の貴族たちは自分たちの国から逃げたのだ。本当に卑怯な奴らだった。
ここには名詞が入らないと文が成立しないので noble しかありません。
そして後の文で they が使われているので、これを複数形にする必要があります。